Chú ý: Hãy đọc bài viết gốc tại đây để hiểu và tham gia hành trình từ đầu bạn nhé. Còn với Podcast (Clip) và Transcript (phần text) bên dưới bạn có thể dành 20 phút để luyện cả 4 kỹ năng cùng lúc bằng các bước học Tiếng Anh Du Kích sau.
- Nghe Podcast 1 lần, sau đó đọc Transcript xem bạn nắm được bao nhiêu %
- Đọc Transcript lần nữa, sau đó nghe lại Podcast để xem khả năng hiểu của bạn đã tăng lên chưa.
- Nghe Podcast lần nữa, nhại theo sao cho càng giống càng tốt (có thể nhìn Transcript nếu ko bắt kịp).
- Đọc từng câu ở đoạn tiếng Việt, thử dịch nó sang tiếng Anh rồi so sánh với Transcript.
- Nếu có thêm thời gian: Nghe và chép chính tả lại Podcast này (chỗ nào chưa nghe được, cứ nhìn Transcript).
Bên cạnh đó, nếu bạn có thể tìm được một người bạn đồng hành, hãy rủ họ chơi trò “nhập vai”. Một người đóng vai Lindsay, một người đóng vai Gabby và cùng nhau “nhại” lại, luyện tập như thật ^^!
|
00:00 | / | 00:00 |
|
AEE Episode 24:
Học ngoại ngữ trông minh hơn,
nhanh hơn với những mẹo nhanh từ All Ears English.
Study Languages Smarter and Faster with a Quick Tip from All Ears English
Gabby: Hey Lindsay. Bạn khỏe chứ?
Hey Lindsay. How’s it going?
Lindsay: Hey Gabby. Hôm nay bạn khỏe chứ?
Hey Gabby. How are you today?
Gabby: Tôi khỏe. Tôi nghe nói bạn có ý tưởng hay để thực hành và cải thiện một ngoại ngữ mới.
Good. So I heard you have a good idea for practicing and improving a new language.
Lindsay: Vâng. Tôi có một ý tưởng hay. Đây là thứ mà tôi đã sử dụng để học tiếng Nhật và tiếng Tây Ban Nha, và nó đã thật sự hữu dụng. Mẹo đó là hãy tìm một người để trao đổi ngoại ngữ.
Yes. I have a great idea. This is something I’ve used for Japanese and for Spanish and it’s turned out to be really useful. So the trick is find a language exchange.
Gabby: Một người trao đổi ngoại ngữ là sao?
What’s a language exchange?
Lindsay: Trao đổi ngoại ngữ là tìm một ai đó nói thứ ngoại ngữ mà bạn đang học như một người bản địa chẳng hạn, rồi bạn ngồi nói chuyện với họ và bắt đầu trao đổi ngoại ngữ. Một nửa thời gian sẽ là nói chuyện bằng ngôn ngữ của bạn, một nửa thời gian nói ngôn ngữ của họ, họ sẽ sửa cho bạn. Okay.
A language exchange is (um) an opportunity to find someone who speaks the language that you’re learning as a native speaker and you sit down with that person and you exchange languages. So you speak in your native language for half of the time and in their native language for half of the time and the person corrects you. Okay.
Gabby: Nghe tuyệt đấy.
That’s so cool.
Lindsay: Yeah, rất là hay. Vậy…
Yeah, it’s very cool. So…
Gabby : Điều này luôn luôn miễn phí đúng chứ?
So, it’s usually free right?
Lindsay: Vâng.
Yes.
Gabby: Okay.
Okay.
Lindsay: Chắc chắn là miễn phí. Yeah.
Definitely free. Yeah.
Gabby: Tôi có nghe nói về ít nhất một trang web mà bạn có thể làm điều này online, đó là là sử dụng Skype hay G-chat hay gì đó. Có một web khác là livemocha. Bạn có biết về nó?
So I’ve heard of at least one website where you can do this online (um) using Skype or using (um) (you know) G-chat or whatever. There’s one called Livemocha. Do you know that one?
Lindsay: Yeah. Livemocha là một trong số đó.
Yeah. Livemocha is one.
Gabby: Okay.
Okay.
Lindsay: Đó là một cách bạn có thể làm, và còn cách khác, bạn có thể vào trang languageexchange.com.
Is one way you can do it and another thing, place you can go is (uh) languageexchange.com.
Gabby: Tôi cũng có nghe về nó.
I’ve heard of that one too.
Lindsay: Yep.
Yep.
Gabby: Mixxer.com.
Mixxer.com.
Lindsay: Mixxer, tôi không biết.
Mixxer, I don’t know.
Gabby: M-i-x-x-e-r.
M-i-x-x-e-r.
Lindsay: Okay.
Okay.
Gabby: Nó có thể giống như Languageexchange.
It might be the same as Languageexchange.
Lindsay: Có thể. Có thể giống.
It might be. It might be the same.
Gabby: Okay.
Okay.
Lindsay: Và trang khác bạn có thể ghé là Craigslist. Bạn biết đấy, Craigslist, bạn nên cẩn thận, đó là một trang kết nối địa phương, đúng chứ?
And another place you can go is Craigslist. I mean, (you know), obviously with Craigslist, you have to be careful, but that’s for a local connection, right?
Gabby: Yeah.
Yeah.
Lindsay: Chỉ là gặp gỡ ở nơi công cộng. Um.. Yeah.
(Um), just meet the person in a public place. Um… yeah.
Gabby: Vậy thì tôi sẽ nói tiếng bản địa của mình với các bạn nào đang sống ở Mỹ, bạn có thể tới gặp gỡ. Thường cũng có những buổi gặp gỡ cho những nhóm ngôn ngữ riêng. Tôi biết ở Boston có buổi gặp gỡ tiếng Tây Ban Nha cho những người muốn học tiếng Tây Ban Nha, hay những người nói tiếng Tây Ban Nha muốn học tiếng Anh…
Well, I was gonna (going to) say locally speaking for you guys living in the US, (I mean), you can go to a meet-up. There’s (there are) often meet-ups for specific language groups. (Like) I know in Boston there’s a Spanish meet-up for people who wanna (want to) speak Spanish and learn English and (um) or rather people who speak Spanish and wanna (want to) learn English, and English speakers…
Lindsay: Yeah.
Yeah.
Gabby:. Có cả tiếng A Rập, Pháp, Bồ Đào Nha. Ý tôi là có nhiều buổi gặp gỡ khác nhau. Vì vậy đây là một cách tuyệt vời để làm điều đó. Ngoài ra, nếu bạn sống gần trường Đại Học, hãy kiểm tra liệu rằng có bất kì sự kiện trao đổi ngôn ngữ nào không, đặc biệt là bộ phận phụ trách các ngành có tính quốc tế.
…who wanna (want to) learn Spanish. (Um) there’s one for Arabic, for French, for Portuguese. I mean there’s (there are) so many different meet- ups. (Um) so that’s a great way to do it. Also, if you live near a university, check out if the university has any language exchange set up (like) in their international department.
Lindsay: Tuyệt.
Awesome.
Gabby: Yeah.
Yeah.
Lindsay: Có rất nhiều mẹo hay. Điểm mấu chốt là bạn cần thực hành giao tiếp nhiều nhất có thể, và trao đổi ngôn ngữ là một cách tuyệt vời để làm điều đó.
So there’s (there are) some great tips. So go for a language exchange. The point is you need to be practicing speaking as much as you can and a language exchange is a great way to do that.
Gabby: Yeah. Tuyệt. Nghe hay đấy, một cách hay để thực hành.
Yeah. Cool. It sounds like a, a great way to practice.
Lindsay: Chắc chắn rồi.
Absolutely.
Gabby: Được rồi. Tôi sẽ gặp lại bạn ngày mai.
All right. So I’ll see you tomorrow for our (uh) Deep Thoughts Thursday.
Lindsay: Chắc chắn rồi. Tôi sẽ luôn ở đây.
Absolutely. I’ll be there.
Gabby: Tuyệt.
Cool.
Lindsay: Bạn sẽ ở đây?
Will you be there?
Gabby: Vâng.
Yeah. I will.
Lindsay: Hẹn gặp lại.
See you

Nói chung, đừng để tiếng Anh cản trở thành công của bạn, đừng để những khóa học không hiệu quả làm lãng phí thời gian, tiền bạc. Nếu biết phương pháp, bạn hoàn toàn có thể tự học và dành số tiền kia để đi du lịch.
Hãy nhớ, trước khi chúng ta biết nói, tiếng mẹ đẻ cũng là ngoại ngữ. Nếu một người từng phải học lại bảng chữ cái tiếng Anh như tôi giờ có thể… viết và xuất bản sách song ngữ, và trở thành nhà vô địch thuyết trình hài hước Toastmasters 5 nước Đông Nam Á, thì không có gì là bạn không thể làm được!

Tất cả những gì bạn cần chỉ là một cú chạm để khám phá phương pháp tôi đã sử dụng để giỏi tiếng Anh hơn mỗi ngày mà không cần trung tâm, không cần giáo trình, tiến bộ ngay cả khi ngủ, và biến tiếng Anh thành tiếng bố đẻ. Hãy khám phá ngay 21 cách học tiếng Anh du kích bạn nhé!
P.s. Nếu bạn muốn tăng tốc, hãy sử dụng mục lục các bài ở dưới đây, còn bình thường Fususu sẽ gửi bạn mỗi tuần một bài nhé!
[ 1 ] — [ 2 ] — [ 3 ] — [ 4 ] — [ 5 ] — [ 6 ] — [ 7 ] — [ 8 ] — [ 9 ] — [ 10 ] — [ 11 ] — [ 12 ] — [ 13 ] — [ 14 ] — [ 15 ] — [ 16 ] — [ 17 ] — [ 18 ] — [ 19 ] — [ 20 ] — [ 21 ] — [ 22 ] — [ 23 ] — [ 24 ] — [ 25 ] — [ 26 ] — [ 27 ] — [ 28 ] — [ 29 ] — [ 30 ] — [ 31 ] — [ 32 ] — [ 33 ] — [ 34 ] — [ 35 ] — [ 36 ] — [ 37 ] — [ 38 ] — [ 39 ] — [ 40 ] — [ 41 ] — [ 42 ] — [ 43 ] — [ 44 ]
https://www.youtube.com/watch?v=-xTzfQgcFZw&feature=youtu.be
language exchange :)
How people say “trao đổi đồng giá” in English?
Hahah. All 3 websites they mentioned are permanent closed. Try some new: Hi Native, Lang-8, Speaky, …
1. Nghe Podcast 1 lần, sau đó đọc Transcript xem bạn nắm được bao nhiêu %
Em đoán là hiểu 90%, nhưng có thể tự bỏ qua 1 số từ không biết và tự tin quá mức, thôi cho 80% đi.
2. Đọc Transcript lần nữa, sau đó nghe lại Podcast để xem khả năng hiểu của bạn đã tăng lên chưa.
Thật ra phát hiện ra đúng là mình nghe hiểu 90% thật. Bài này từ vựng biết hết rồi, khi nhìn transcript thì rõ hơn một số phần không nghe được, ví dụ như “I’ve used”, “Deep Thoughts”,…
bn kiên trì thật đấy, mk ms tới episode 6 thôi ak :)