Chú ý: Hãy đọc bài viết gốc tại đây để hiểu và tham gia hành trình từ đầu bạn nhé. Còn với Podcast (Clip) và Transcript (phần text) bên dưới bạn có thể dành 20 phút để luyện cả 4 kỹ năng cùng lúc bằng các bước học Tiếng Anh Du Kích sau.

  1. Nghe Podcast 1 lần, sau đó đọc Transcript xem bạn nắm được bao nhiêu %
  2. Đọc Transcript lần nữa, sau đó nghe lại Podcast để xem khả năng hiểu của bạn đã tăng lên chưa.
  3. Nghe Podcast lần nữa, nhại theo sao cho càng giống càng tốt (có thể nhìn Transcript nếu ko bắt kịp).
  4. Đọc từng câu ở đoạn tiếng Việt, thử dịch nó sang tiếng Anh  rồi so sánh với Transcript.
  5. Nếu có thêm thời gian: Nghe và chép chính tả lại Podcast này (chỗ nào chưa nghe được, cứ nhìn Transcript).

Bên cạnh đó, nếu bạn có thể tìm được một người bạn đồng hành, hãy rủ họ chơi trò “nhập vai”. Một người đóng vai Lindsay, một người đóng vai Gabby và cùng nhau “nhại” lại, luyện tập như thật ^^!


10s 00:00 / 00:00
x1
Lưu ý: Nên dùng trình duyệt Chrome. Để xem Fullscreen, hãy Play Clip 5 giây, chọn .

AEE Episode 21:
Làm thế nào để ngừng lo lắng về việc mắc lỗi khi dùng tiếng Anh.
How to Stop Worrying about Making English Mistakes

Gabby: Hey Lindsay. Bạn khỏe chứ?
Hey Lindsay. How’s it going?

Lindsay: Hey. Ổn cả. Bạn khỏe chứ?
Hey. All right. How are you?

Gabby: Tốt. Bạn có một câu trích dẫn tuyệt vời thật sự gây cảm hứng. Bạn sẽ đọc toàn bộ câu này cho thính giả của chúng ta chứ?

Good. So you have a great quote that’s really inspiring. Um, would you read the whole thing for, for our listeners?

Lindsay: Yeah. Chắc chắn rồi. Đây là câu trích dẫn: “Hãy nhảy như ở đó không ai xem, hãy yêu như thể không ai có thể làm bạn tổn thương, hãy hát như thể không có ai lnghe và sống như thiên đường trên trái đất.”

Yeah. Absolutely. So here is the quote: “You’ve gotta (got to) dance like there’s nobody watching, love like you’ll never be hurt, sing like there’s nobody listening, and live like it’s heaven on earth.”

Gabby: Oh, yeah. Tôi luôn luôn nhớ điều này, ”Hãy nhảy như ở đó không ai xem.” Bởi vì tôi nghĩ đây là dòng phổ biến nhất trong toàn bộ câu trích dẫn này. Ý tôi nó là một câu trích dẫn rất nổi tiếng. Và ai là tác giả?

Oh yeah. So I, I always remember the line um, “dance like no one’s watching” because that’s I think the most popular line from this quote. I mean it’s a very famous quote. And who, who is it by?

Lindsay: Đó là William W.Purkey.

So that’s by uh William W. Purkey.

Gabby: Okay. Tuyệt, “Dance like no one’s watching”. Tôi thích điều này.

Okay. Cool. Yeah, “dance like no one’s watching.” I love that.

Lindsay: Chắc chắn rồi.     

Absolutely.

Gabby: Nó có nghĩa gì với bạn?  

What does that mean to you?

 

Lindsay: Yeah với tôi nó có nghĩa là trong tâm trí bạn đang sống cuộc sống của bạn, theo dòng cảm xúc và bạn không quan tâm người khác nghĩ gì.     

Yeah to me that means being in a state of mind where you’re kind of living your life in a, in a sense of flow and you’re not so concerned about what other people think.

Gabby: Chắc chắn rồi.

Absolutely.

Lindsay: Và tôi nghĩ đây là chìa khóa cho việc học ngoại ngữ, đúng chứ?

And I think that’s so key for language learning, isn’t it?

Gabby: Oh yeah. Nó liên quan đến việc cảm thấy ổn với việc phạm lỗi hay ngớ ngẩn trước mặt người khác. Đó là toàn bộ ý nghĩa của “Dance like no one’s watching”. Chỉ là nhảy và làm bất cứ điều gì bạn đang làm, có thể là nói tiếng Anh. Học một ngoại ngữ. Làm như thể không ai quan sát bạn. Làm như không ai sẽ phê bình bạn hay nói “Oh chúa ơi, tôi không thể tin được bạn đã phạm lỗi này”. Mọi người thường không nói điều đó.

Oh yeah. It has to do with being okay with making mistakes or looking silly in front of others. That’s the whole, the whole idea of “Dance like no one’s watching.” Just move or do whatever it is you’re doing, maybe speaking English. Learning a language. Do it like no one’s watching. Do it like no one is going to critique you or say “Oh my gosh, I can’t believe you made that mistake.” Usually people don’t say that.

Lindsay: Yeah. 

Yeah.

Gabby: Đơn giản là làm, đừng bận tâm, đừng sợ khi làm điều gì đó ngớ ngẩn.

But yeah. Just go for it and don’t be afraid to do something silly.

Lindsay: Chắc chắn rồi. Lần cuối cùng chúng ta – một vài tuần trước chúng ta nói về ý tưởng của việc tạo ra một hình ảnh tự thân, và nếu phải làm điều đó, hãy tạo ra một phiên bản mới của chính mình, rồi bước ra ngoài kia, và thử tận hưởng khoảnh khắc của cuộc sống.       

Definitely. Last time we – A few weeks ago we talked about this idea of creating an alter ego and if you have to do that, you just create a new version of yourself and you go out there, um, and yeah, just, just try to enjoy the moments of life.

 

Gabby: Yeah. Chắc chắn rồi. Sống trong hiện tại…       

Yeah. Absolutely. Be in the present…

Lindsay: Mm-hm.

        Mm-hm.

Gabby: và…

…and um…

Lindsay: Thật không dễ. Chúng tôi không nói rằng điều đó dễ. Đúng chứ?

It’s not easy. We’re not saying it’s easy. Right?

Gabby: Đúng rồi.

Right.

Lindsay: Điều đó chắc chắn không dễ, nhưng nó có thể và điều cốt yếu là bạn muốn nâng cấp lên trình độ tiếp theo…

It’s definitely not easy, but it’s possible and it’s crucial if you wanna (want to) move to the next level…

Gabby: Yeah.

Yeah.

Lindsay:… với tiếng Anh của mình.

…with your English.

Gabby: Yeah.

Yeah.

Lindsay: Được rồi.  

All right.

Gabby: Tuyệt. Câu trích dẫn hay.

Cool. Great quote.

Lindsay: Tuyệt.

Cool.

Gabby: Tôi thích nó. Vậy chúng ta sẽ nói với các bạn vào tuần tới. Chúng tôi có một chủ đề hay. Nếu bạn hy vọng trở thành sinh viên ở Hoa Kỳ, chúng tôi sẽ chia sẻ với bạn 10 mẹo để vào đại học bạn muốn ở Hoa Kỳ. Vậy hãy theo dõi và gặp nhau vào thứ 2 cho bài này nhé.

I love it. So we will talk to you guys next week. We have a great topic. If you are hoping to become a University student in the US, we’re going to share our top ten tips for getting into the college you wanna (want to) go to in the US. So stay tuned and, and come meet up with us on Monday for that episode.

Lindsay: Yeah. Hẹn gặp thứ 2.

Yeah. See you Monday.

Gabby: hẹn gặp lại bạn.    

See ya’ (you).



Mong tin tốt lành!

Fususu – Nguyễn Chu Nam Phương
(Đã ký lên màn hình từ một bãi biển xinh đẹp, ngày )

Bạn cảm thấy sao?

0 / 5. Bình chọn: 0

Hãy là người đầu tiên

Share vui sẻ sướng...

Thật ư?

Thế giới cần những người như bạn!

Làm sao để bài viết này hay hơn?

One thought on “Ep 21 – Đừng sợ mắc lỗi


Wow, đã có (1) Awesome Comments!




Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *